Astra: Cavaleiros de Veda se despedem da dublagem em inglês
Após uma tendência entre os jogos de Gacha, Astra: Knights of Veda removerá suas dublagens em inglês após a manutenção agendada para 23 de janeiro de 2025. Esta decisão, anunciada pelo desenvolvedor Flint em 20 de janeiro, pretende reforçar a estabilidade do jogo e aprimorar a qualidade da localização.
A manutenção de 23 de janeiro resultará na remoção de apoio alemão, espanhol, português, indonésio e italiano. No entanto, coreano, texto em inglês, japonês, chinês tradicional, chinês simplificado, francês, tailandês e russo permanecerá. Fundamentalmente, enquanto o texto em inglês persistirá, a dublagem do jogo mudará para as regiões japonesas fora da Coréia. Flint garante aos jogadores que essa mudança não afetará a funcionalidade de bate-papo no jogo em qualquer idioma suportado anteriormente.
Este movimento segue decisões semelhantes de outros desenvolvedores de jogos da Gacha. A Guerra das Visões da Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius eliminou as dublagens em inglês para novos conteúdos em maio de 2024, priorizando o japonês. O Aether Gazer Gazer da Yostar Games removeu completamente a dublagem em inglês em fevereiro de 2024 devido a restrições financeiras, redirecionando recursos para a jogabilidade e conteúdo futuro. Snowbreak: A Zona de Contenção também caiu dublas em inglês em dezembro de 2023, citando uma avaliação das preferências do jogador e dos esforços de otimização.
A lógica por trás dessas decisões geralmente se concentra na alocação de recursos e na preferência do jogador. Priorizar o idioma mais popular é econômico, especialmente considerando o comprometimento de longo prazo de atuar por dublagem para atualizações contínuas de conteúdo. Ao realocar recursos, os desenvolvedores pretendem garantir o sucesso contínuo do jogo e se concentrar nos recursos mais avaliados pela base de jogadores.