Vingt ans après les joueurs d'origine * ōkami * captivés, Amaterasu, la déesse du soleil et l'origine de tous les biens, fait un retour étonnant et inattendu. Annoncé lors des Game Awards, une suite est en développement, dirigé par Hideki Kamiya, qui, ayant récemment quitté Platinumgames, a formé son propre studio, Clovers. Capcom, le propriétaire de l'IP, agit en tant qu'éditeur, soutenu par Machine Head Works, un studio composé de vétérans de Capcom. Cette équipe mélange des développeurs chevronnés avec ceux qui ont travaillé sur le * ōkami * original, garantissant que la vision originale s'épanouit.
Au-delà du teaser émotionnel et de l'équipe étoilée, les détails restent rares. Est-ce une suite directe? Comment ce projet s'est-il concrétisé après deux décennies? Était-ce vraiment Amaterasu dans la bande-annonce, ou un sosie de loup? IGN a récemment interviewé la réalisatrice Hideki Kamiya, le producteur de Capcom Yoshiaki Hirabayashi, et le producteur de Machine Head Works Kiyohiko Sakata à Osaka, au Japon, en découvrant des informations sur le développement de la suite et les partenariats de studio uniques.

Voici une transcription légèrement modifiée de leur conversation de deux heures:
IGN: Kamiya-san, vous avez discuté de quitter Platinumgames, citant une différence dans les philosophies de développement. Vous avez visé à créer des jeux de manière unique * Hideki Kamiya *. Quelles sont vos croyances fondamentales et comment façonneront-ils les trèfles?
Hideki Kamiya: Laisser le platine après 16 ans a été une décision difficile. Je sentais que la direction de l'entreprise divergeait de la mienne. La création de jeux dépend des personnalités des créateurs, façonnant l'expérience du joueur. Ma vision de Platinum différait de sa trajectoire, ce qui me conduisait à établir des trèfles - un studio favorisant un environnement où je peux réaliser mes objectifs créatifs.
Qu'est-ce qui définit un "jeu Hideki Kamiya"? Comment quelqu'un reconnaîtrait-il votre travail sans connaître le Créateur?
Kamiya: Je ne lutte pas pour un style signature "Kamiya Game". Je me concentre sur la fabrication d'expériences de joueurs uniques et inoubliables. C'est mon objectif principal dans le processus de développement.
Quel est le lien entre Clovers et Clover Studio? Le trèfle a-t-il une signification particulière?
Kamiya: Le nom Clovers est une continuation de ma fierté dans le studio Clover original (quatrième division de développement de Capcom). Le trèfle à quatre feuilles symbolise cette division, et le «C» dans les trèfles représente la «créativité», une valeur de studio de base, répétée quatre fois dans notre logo.

L'implication de Capcom est substantielle. Avez-vous envisagé une relation étroite avec Capcom avant même la création des Clovers?
Yoshiaki Hirabayashi: (Capcom) En tant que propriétaire * ōkami * IP, Capcom a toujours souhaité une suite. Le départ de Kamiya de Platinum a suscité des discussions sur ce projet. Le timing se sentait bien.
Racontez-nous l'histoire derrière la suite. Pourquoi * ōkami *? Pourquoi maintenant?
Hirabayashi: Capcom a demandé la bonne opportunité et le personnel clé. Le départ de Kamiya a présenté cette opportunité.
Kamiya: J'ai toujours voulu une suite * ōkami *. L'histoire originale était incomplète. Des discussions occasionnelles avec Takeuchi (producteur de Capcom) au fil des ans ont abouti à ce projet après avoir quitté Platinum.
Kiyohiko Sakata: (la tête de la machine fonctionne) en tant qu'ancien des studios de Clover, * ōkami * a une immense signification. Les étoiles se sont alignées pour cette suite.
Introduire les œuvres de la tête de machine et son rôle.
SAKATA: Machine Head Works, une entreprise récente, a évolué à partir de la division quatre de Capcom, partageant des racines avec Kamiya. Nous agissons comme un pont entre Clovers et Capcom, tirant parti de notre expérience avec Capcom et le moteur RE, que l'équipe des Clovers ne connaît pas. Nous avons également des vétérans * ōkami * sur le personnel.
Hirabayashi: L'équipe de Sakata a aidé avec le port PS4 * ōkami * et d'autres titres récents du moteur RE.
Pourquoi le moteur RE?
Hirabayashi: Il est essentiel de réaliser la vision artistique de Kamiya. Nous ne pourrions pas y parvenir sans cela.
Kamiya: Les capacités expressives du moteur Re Engine sont réputées, s'alignent sur les attentes de cette suite.
Pourquoi l'intérêt de longue date dans une suite * ōkami * malgré les performances commerciales initiales?
Hirabayashi: des millions de fans existent au sein de la communauté Capcom. Les ventes de * ōkami * sont restées toujours fortes au fil des ans.
Kamiya: les défis initiaux de développement sont limitées à portée de main, mais les versions ultérieures et la rétroaction positive des fans ont démontré un intérêt continu important. L'annonce des prix du jeu et la réaction extrêmement positive des fans ont été incroyablement encourageants.
Les ventes de Hirabayashi: * ōkami * n'ont pas suivi le modèle de déclin typique, mettant en évidence son attrait unique.
Kamiya: L'enthousiasme des fans, couplé à notre désir de créer, a propulsé ce projet vers l'avant.
Prévoit d'impliquer d'autres anciens membres de Clover Studio?
Kamiya: Plusieurs vétérans * ōkami * sont impliqués à travers des œuvres de tête de machine. L'équipe actuelle est encore plus forte que l'original, y compris des individus talentueux de Platinumgames. Nous sommes toujours ouverts à des individus exceptionnels accueillants.
Vous avez mentionné une équipe plus forte cette fois-ci.
Kamiya: Bien que le développement soit imprévisible, une équipe plus forte augmente les chances de succès. Nous avons réuni un groupe talentueux.
Avez-vous rejoué le * ōkami * original récemment?
Hirabayashi: J'ai examiné les documents supplémentaires. Ma fille a joué la version Switch, mettant en évidence son accessibilité aux jeunes joueurs.
Kamiya: Je n'étais pas au courant du DVD supplémentaire.
SAKATA: Ma fille a apprécié la version Switch malgré son âge.
De quoi êtes-vous le plus fier dans le * ōkami * original?
Kamiya: Mon amour pour ma ville natale, la préfecture de Nagano, a fortement influencé la création du jeu. La suite vise à capturer ce même esprit, équilibrant la beauté et l'obscurité, attrayant les joueurs de tous âges.
(IGN montre une image; les personnes interrogées refusent le commentaire.)
Comment le développement et la technologie du jeu ont-ils évolué, influençant votre approche de la suite?
Sakata: Les limites de la PS2 ont forcé des compromis sur le style visuel de l'original. Maintenant, avec la technologie moderne et le moteur RE, nous pouvons pleinement réaliser notre vision initiale.
Captures d'écran de récompense ōkami 2 Game






Opinions sur le Switch Nintendo 2?
Hirabayashi: Pas de commentaire.
Kamiya: J'adorerais un redémarrage de la console virtuelle.
Thèmes ou histoires indicibles de l'original * ōkami * que vous voulez explorer?
Kamiya: J'ai une vision détaillée du thème et de l'histoire de la suite, en s'appuyant sur les idées que je nourris depuis des années.
Hirabayashi: Cette suite est une continuation directe de l'histoire de l'original.
Était-ce une bande-annonce d'Amaterasu dans la bande-annonce?
Kamiya: Je me demande…
Hirabayashi: Oui, c'était Amaterasu.
Comment * ōkamiden * sera-t-il reconnu?
Hirabayashi: Nous reconnaissons l'appréciation des fans pour * ōkamiden *, mais la suite continue directement le scénario d'origine * ōkami *.
Réflexions sur le système de contrôle?
Kamiya: Nous considérerons les conventions de jeu modernes tout en conservant des éléments fondamentaux de l'original. Ce qui a le mieux fonctionné peut ne pas être optimal maintenant.
La suite est-elle très tôt dans le développement?
Hirabayashi: Oui, nous avons commencé cette année.
Pourquoi l'annoncer si tôt?
Hirabayashi: Partager notre excitation et démontrer la viabilité du projet.
Kamiya: L'annonce a transformé le projet d'un rêve en réalité, une promesse pour les fans.
Des préoccupations concernant l'anticipation des fans et le temps de développement?
Hirabayashi: Nous comprenons l'excitation, mais nous priorisons la qualité par rapport à la vitesse.
Kamiya: Nous travaillerons avec diligence pour répondre aux attentes.
Connexion entre la vidéo de fin du * ōkami * original et du teaser de la suite?
Sakata: Pas d'inspiration directe, mais cela reflète l'adhésion de la suite à l'esprit de l'original.
Hirabayashi: La musique de la bande-annonce a été inspirée par le score du jeu original.
Kamiya: Le compositeur, Rei Kondoh, a également créé la musique de la bande-annonce.
Qu'est-ce qui vous inspire actuellement?
Kamiya: Les spectacles de scène Takarazuka, en particulier le groupe Hana, m'inspirent de leurs solutions créatives aux limitations de la scène.
Sakata: des groupes de théâtre plus petits comme Gekidan Shiki, mettant l'accent sur l'aspect de la performance en direct.
Hirabayashi: Récemment, des films comme * Gundam Gquuuuuux *, présentant des perspectives diverses et une profondeur émotionnelle.
Qu'est-ce qui constitue le succès de la suite * ōkami *?
Hirabayashi: dépasser les attentes des fans.
Kamiya: Création d'un jeu dont je suis personnellement fier et que les fans apprécient.
SAKATA: Un jeu qui est agréable pour les joueurs expérimentés et nouveaux, s'alignant avec la vision de Kamiya.
Quels sont les objectifs de vos studios dans 10 ans? Les futures collaborations avec Capcom? Développer votre propre IPS?
SAKATA: Assurer que la tête de machine fonctionne continue de créer des jeux.
Kamiya: Construire une équipe solide chez Clovers, favoriser la collaboration et partager la vision créative.
Messages de clôture aux fans:
Hirabayashi: Nous travaillons dur sur la suite; Soyez patient.
Sakata: L'équipe est dédiée et travaille pour répondre aux attentes.
Kamiya: Merci pour votre soutien. Nous ne serions pas là sans toi. Nous espérons que vous apprécierez la suite.