Cựu nhân viên của Nintendo đã làm sáng tỏ lý do tại sao ngoại hình của Kirby khác nhau ở Mỹ so với phiên bản tiếng Nhật gốc. Đi sâu vào bài viết này để hiểu lý do tại sao Kirby được điều chỉnh khác nhau cho khán giả phương Tây và cách Nintendo tiếp cận nội địa hóa trên toàn cầu.
"Kirby tức giận" đã được thực hiện để thu hút khán giả rộng lớn hơn
Nintendo đổi tên Kirby để có thêm sức hấp dẫn ở phương Tây
Vẻ ngoài của Kirby đã được cố tình trở nên dữ dội hơn và mãnh liệt hơn về bìa trò chơi và tác phẩm nghệ thuật để thu hút tốt hơn đối với khán giả Mỹ, kiếm được biệt danh "Angry Kirby" từ người hâm mộ. Leslie Swan, cựu giám đốc địa phương hóa của Nintendo, đã thảo luận về sự thay đổi chiến lược này trong một cuộc phỏng vấn với Polygon vào ngày 16 tháng 1 năm 2025. Swan đã làm rõ rằng ý định không làm cho Kirby tức giận mà là để miêu tả anh ta như quyết tâm. Cô lưu ý: "Những nhân vật dễ thương, ngọt ngào được mọi người ở mọi lứa tuổi ở Nhật Bản." Tuy nhiên, cô nói thêm, "Ở Mỹ, mười hai và các chàng trai tuổi teen có xu hướng bị lôi cuốn vào các nhân vật khó khăn hơn."
Shinya Kumazaki, giám đốc của Kirby: Triple Deluxe, được chia sẻ với Gamespot vào năm 2014 rằng trong khi Kirby dễ thương thu hút nhiều khán giả ở Nhật Bản, một Kirby "mạnh mẽ, khó khăn thực sự chiến đấu khó khăn" cộng hưởng nhiều hơn với các cầu thủ Mỹ. Tuy nhiên, ông thừa nhận rằng cách tiếp cận khác nhau theo trò chơi, trích dẫn Kirby Super Star Ultra, trong đó có một Kirby khó khăn trên cả nghệ thuật hộp Hoa Kỳ và Nhật Bản. Kumazaki nhấn mạnh rằng trong khi họ nhằm mục đích làm nổi bật khía cạnh nghiêm túc của Kirby thông qua trò chơi, sự dễ thương của nhân vật vẫn là một điểm thu hút đáng kể ở Nhật Bản.
Quảng cáo Kirby là "Super Tuff Pink Puff"
Chiến lược tiếp thị của Nintendo tập trung vào việc mở rộng sức hấp dẫn của Kirby, đặc biệt là các chàng trai, bằng cách xây dựng anh ta là "Super Tuff Pink Puff" cho trò chơi Nintendo DS 2008, Kirby Super Star Ultra. Krysta Yang, cựu giám đốc quan hệ công chúng tại Nintendo of America, đã giải thích rằng trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình, Nintendo đã nhằm mục đích rũ bỏ hình ảnh "Kiddie" của mình. Cô tuyên bố: "Chắc chắn có một khoảng thời gian cho Nintendo, và thậm chí chơi game nói chung, để có một yếu tố trưởng thành/mát mẻ hơn." Yang nói thêm, "Có một trò chơi được dán nhãn 'Kiddie' thực sự là một lời nguyền."
Nintendo có ý thức làm việc để miêu tả Kirby là người khó khăn hơn và nhấn mạnh các yếu tố chiến đấu của các trò chơi của nó, làm xáo trộn nhân vật khỏi bị coi là một trò chơi của trẻ em. Trong những năm gần đây, trọng tâm đã chuyển sang nhiều trò chơi và khả năng, như đã thấy trong các tài liệu quảng cáo cho Kirby và vùng đất bị lãng quên vào năm 2022.
Nintendo's Location hóa Hoa Kỳ cho Kirby
Sự khác biệt về bản địa hóa đối với Kirby giữa Nhật Bản và Hoa Kỳ bắt đầu với một quảng cáo in năm 1995 đáng chú ý với Kirby trong một cuộc tấn công như một phần của chiến dịch "Play It Loud" của Nintendo. Trong những năm qua, nghệ thuật hộp của Kirby khác nhau, với các tựa game như Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003), và Kirby: Squeak Squad (2006) giới thiệu Kirby với lông mày sắc bén và biểu cảm nghiêm khắc.
Ngoài biểu cảm khuôn mặt, Nintendo đã thực hiện các điều chỉnh khác để thu hút khán giả phương Tây. Chẳng hạn, nghệ thuật hộp Hoa Kỳ cho Dreamland (1992) của Kirby trên Gameboy đã mô tả Kirby với giọng điệu trắng ma quái, tương phản với màu hồng nguyên bản ở Nhật Bản. Điều này là do màn hình đơn sắc của Gameboy, và đến khi cuộc phiêu lưu của Kirby trên NES vào năm 1993, các cầu thủ Mỹ mới thấy màu hồng thật của Kirby. Swan nhấn mạnh thử thách, nói rằng: "Một nhân vật màu hồng phồng cho những cậu bé đang cố gắng để được mát mẻ chỉ sẽ không có được doanh số mà mọi người muốn."
Điều này đã khiến Nintendo của nước Mỹ thay đổi biểu cảm khuôn mặt của Kirby về nghệ thuật hộp Hoa Kỳ để thu hút khán giả rộng hơn. Trong thời gian gần đây, quảng cáo toàn cầu của Kirby đã trở nên nhất quán hơn, xen kẽ giữa các biểu hiện nghiêm túc và vui vẻ.
Cách tiếp cận toàn cầu của Nintendo
Cả Swan và Yang đều đồng ý rằng Nintendo đã áp dụng một viễn cảnh toàn cầu hơn trong những năm gần đây. Nintendo của Mỹ hiện hợp tác chặt chẽ với văn phòng Nhật Bản để đảm bảo các chiến lược tiếp thị và địa phương hóa nhất quán hơn. Công ty đang rời khỏi các biến thể khu vực, chẳng hạn như những gì được nhìn thấy trong nghệ thuật hộp của Kirby và tránh các kịch bản như quảng cáo "Play It Loud" năm 1995.
Yang giải thích rằng sự thay đổi đối với tiếp thị toàn cầu là một quyết định kinh doanh chiến lược. Cô nói, "Đó là một sự thay đổi chiến lược kinh doanh để có nhiều tiếp thị toàn cầu hơn. Đó là điều tốt và xấu. Là sự nhất quán của toàn cầu đối với thương hiệu trên tất cả các khu vực, nhưng đôi khi có sự coi thường sự khác biệt trong khu vực." Cô cũng bày tỏ lo ngại rằng điều này có thể dẫn đến "tiếp thị thực sự nhạt nhẽo, an toàn cho một số sản phẩm của Nintendo."
Trò chơi Localizers cho rằng xu hướng ít nội địa hóa hiện nay đối với toàn cầu hóa rộng lớn hơn của ngành công nghiệp và sự quen thuộc ngày càng tăng của khán giả phương Tây với văn hóa Nhật Bản, bao gồm trò chơi, phim ảnh, manga, anime và các phương tiện truyền thông khác.